Ebook vertalen

Door de modernisering is het lezen van een hardcopy boek achteruit gegaan. Daarvoor in de plaats is het lezen van een ebook in populariteit gestegen. De vraag naar ebooks blijft groeien. Om uw boek onder een groter publiek te brengen, is het aan te raden om het boek ook als ebook uit te geven. Mocht uw wens zijn om het boek onder een internationaal publiek te brengen, is het professioneel vertalen van uw ebook een vereiste. Multichapter vertaalt uw ebook professioneel en correct.

Kwaliteitsgarantie

Voor een kwalitatieve ebook vertaling, heeft u een vertaalbureau nodig met professionele vertalers. Multichapter is een vertaalbureau dat gespecialiseerd is in het vertalen van boeken. Wij werken we uitsluitend met native vertalers en innoverende vertaaltechniek. Zo bieden wij u kwaliteit door native vertalers en kostenefficiëntie door onze vertaaltechniek. Om de kwaliteit van het eindproduct en het proces te waarborgen, werken wij met een kwaliteitsmanagementsysteem. Dit systeem voldoet aan de ISO-eisen. Multichapter is een ISO-9001 & ISO-17100 gecertificeerd vertaalbureau.

Werkwijze vertaling Ebook

De eerste stap is uw aanvraag, ons voorstel en de proefvertaling. De aanvraag kunt u doen middels het offerteformulier in te vullen, maar dit kan ook per mail of via de telefoon. Zodra wij uw aanvraag hebben ontvangen, stellen wij een prijsindicatie op. Mocht u akkoord gaan op deze offerte, starten wij met een proefvertaling. Een proefvertaling betekent bij ons het vertalen van het eerste hoofdstuk of deel van het eerste hoofdstuk. U kunt nu een beeld krijgen van de vertaalstijl van het speciaal samengestelde vertaalteam.

De tweede stap bestaat uit de feedback op onze proefvertaling. Zodra wij klaar zijn met de proefvertaling, sturen wij deze naar u op en kunnen wij deze samen bespreken. Mochten er vragen zijn of mocht u graag veranderingen willen doorvoeren, is daar de mogelijkheid toe.

De derde stap is het werkelijke vertalen en opleveren van het e-book. Uw samengestelde vertaalteam gaat aan de slag met het vertalen van het gehele ebook. Als de ene vertaler heeft vertaald, kijkt de andere vertaler het nogmaals na. Op deze manier krijgt uw ebook een dubbele controle voordat wij hem naar u doorsturen. Na het akkoord van het vertaalteam leveren wij het op de gewenste manier aan u op.