Boek vertalen Duits
Een boek naar het Duits vertalen is veel meer dan alleen woorden omzetten naar een andere taal. De Duitse cultuur, de aanspreekvorm, de termen, de tone of voice. Alles moet correct vertaald worden.
Kwalitatieve Duitse boekvertaling
Multichapter werkt per Duitse boekvertaling met een vast vertaalteam, waarvan alle vertalers Duitse native speakers zijn. Onze native vertalers werken nauw met u samen om behalve een correcte vertaling, ook de tone of voice juist over te brengen. Elke vertaling wordt vervolgens door een tweede native vertaler gecontroleerd en zo nodig aangepast. Onze vertalers werken met onze innoverende vertaaltechniek, zodat wij behalve kwaliteit ook kostenefficiëntie kunnen bieden. Om de kwaliteit van dit proces en het eindproduct te waarborgen, werken wij met een kwaliteitsmanagementsysteem, dat voldoet aan alle ISO-eisen. Multichapter is een ISO-gecertificeerd boeken vertaalbureau.